N° 37 – FRANÇAIS ET INTERDISCIPLINARITÉ

Des témoignages autour de l’apparition dans les programmes de nouvelles pratiques interdisciplinaires : travaux personnels encadrés, travaux croisés, itinéraires de découvertes mais aussi des pratiques interdisciplinaires sans injonction, qui viennent de la volonté individuelle des enseignants de faire rentrer dans leur classe de français un bout du monde extérieur, des gens du monde extérieur (des comédiens, des animatrices lecture de l’association Alentour…), des évènements, des sujets de réflexion contemporains (les inondations en Algérie, le clonage…).

Le numéro est en vente sur notre site. Les articles sont téléchargeables sur cette page.

Sommaire

 

Interdisciplinarité, vers une « ouverture » de la discipline français ? Quelques notes de lecture et d’écriture pour poser une problématique /  Séverine Suffys 9


Discours d’élèves de 1re scientifique et de 1re littéraire à propos de leurs pratiques d’écriture en français et en mathématiques /  Nathalie Constant-Berthe 23


Je ne sais pas ce que je fais ou l’interdisciplinarité ne pose problème que lorsqu’on sait quelle discipline on enseigne  /  Patrice Heems 43


Quand le monde s’invite soudain dans la classe de français  /  Fabienne Roelens 49


Quand les élèves sollicitent l’interdisciplinarité  /  Magali Bleuse 65


Mesdames, messieurs les députés, je vous ai réunis en ce jour pour débattre sur le sujet du clonage  /  Clémence Coget 75


La description de paysage en français et en géographie: rapports à l’écriture et construction des savoirs  /  Arielle Noyère 97


Les TPE… et moi  /  Nathalie Blaise 119


Alentour du cours de français  /  Delphine Gyre 125


Travaillons ensemble – Récit d’une expérience de travaux croisés en classe de quatrième  /  Sabine Calonne 143


Les géants  /  Marie Ternoy 159


Des nouvelles du livre pour la jeunesse : l’internet  /  Élizabeth Vlieghe 191

Éditorial

[…] Il ne s’agit pas d’aborder de nouveau le problème du « français bien commun » (titre du numéro 2 de Recherches), qui a pu passer soit pour une tentative hégémonique du « français » à couvrir toutes les disciplines (lecture et/ou écriture d’une consigne en mathématiques, d’un mode d’emploi en technologie, d’un texte explicatif en sciences de la vie et de la terre…) soit pour un risque d’instrumentation du « français » par les autres disciplines (demandeuses de travaux de remédiation en orthographe, en lecture, en graphie…). La question qui se pose ici est de savoir comment résoudre les difficultés rencontrées dans la tension entre le « disciplinaire » et le « transversal », en abordant le problème du côté des enseignant-e-s plus que de la discipline elle-même. […]